this post was submitted on 01 Apr 2024
161 points (98.2% liked)

Asklemmy

47593 readers
678 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 6 years ago
MODERATORS
 

Bonus points if there's a known onomatopoeia to describe the sound.

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 2 points 1 year ago

In québécois French, we would call it "neige" or "statique". Snow or static.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

turkish: "karıncalanmış"

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

In my circles it was just ants but seeing all the mentions of snow makes me think of the book Snow Crash which more or less refers to just that :)

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (1 children)

What caused this? Shit used to terrify me as a kid

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Essentially the TV just plays whatever data is there on that frequency band. When there is nothing on the channel, it picks up background radiation from space; cosmic gamma rays that just happened to have lengthened to the wavelengths that the TV happens to be playing on.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Snow flakes

[–] [email protected] 8 points 1 year ago

In Poland we say that it's show or it's snowing.

[–] [email protected] 7 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 2 points 1 year ago

Same in Hungarian

[–] [email protected] 2 points 1 year ago
[–] [email protected] 7 points 1 year ago

sssssssss - dumbass kid

[–] [email protected] 12 points 1 year ago

UK here, we just called it static.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago
[–] [email protected] 3 points 1 year ago
[–] [email protected] 15 points 1 year ago

In Chiba city, it is described as "The sky above the port"

[–] [email protected] 8 points 1 year ago

Yea white noise and static

[–] [email protected] 13 points 1 year ago (1 children)

Static or Snow where I grew up in the US Southeast

[–] [email protected] 2 points 1 year ago
[–] [email protected] 5 points 1 year ago

Salt and pepper fight.

[–] [email protected] 6 points 1 year ago (1 children)

just "static" in the states in the 1990s. I swear to god, sometimes I could see something in it. Could have been psychosomatic.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Sometimes there was channel interference or something for sure. I know this because sometimes I would stay up late at night to try to see boobies. I don't remember the reason or channel or anything, maybe it was on an adult channel and it mostly wouldn't come through because it wasn't being paid for? Back when you othersise had to find boobies in the woods on paper, or had a friend with a single father who worked a lot.

The world was a lot more simple back then. I can't imagine the stress of being a kid today.

[–] [email protected] 4 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 year ago

Or "chuviscado", that could mean light rain.

[–] [email protected] 6 points 1 year ago

It's "neige" which means "snow" in french

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

We call this "fleas" in my language

[–] [email protected] 10 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 year ago

Also in Italian, we used to call it "neve" (snow).

[–] [email protected] 5 points 1 year ago

It's just static.

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

Polish: śnieg (snow) or kasza/kaszka/kaszana (groats)

[–] [email protected] 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

برفک

barfak

literally "little snow"

[–] [email protected] 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

i've never interpreted that as little snow but "snow like". like لواشک isn't a small version of lavash it's similar to lavash.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

Hmmm maybe you're right actually

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

Makes it sound cute. Instead of watching the news, I'll look at a little snow.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

Ah, Cosmic background radiation. AKA static. Sounds like: ksshhhh Comedy name: snowstorm in the arctic.

[–] [email protected] 12 points 1 year ago

Dreh die Antenne nach links, ich krieg nur rauschen hier unten.

It would be white noise, “weißes rauschen”, but nobody ever said the “white” part.

load more comments
view more: next ›