this post was submitted on 15 May 2025
564 points (99.5% liked)

ADHD memes

10100 readers
1980 users here now

ADHD Memes

The lighter side of ADHD


Rules

  1. No Party Pooping

Other ND communities

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 36 points 11 hours ago (4 children)

God forbid you turn on the subtitles for a dubbed anime and now the words don't match what anyone is saying.

[–] [email protected] 14 points 8 hours ago* (last edited 8 hours ago)

This happened when I decided to practice language by using the audio/subtitle options on Netflix. I ended up getting annoyed by the Spanish subtitles and spoken Spanish being different, and I couldn't do both simultaneously.

Btw, some of the puns on Spanish-language Bojack Horseman are even better than the originals. The translation team must have been masters to be that on-point, consistently, throughout a show that practically breathes puns. (Well, puns and tragedy.)

[–] [email protected] 5 points 9 hours ago (2 children)

Had this happen recently with Death Note. I kept seeing memes about the fuckin show so I watched a synopsis of it. I thought "Well that ending is stupid. I'll never watch it."

5 hours later I found myself on the third episode like "Huh?"

But I digress. I turned on the subtitles and was driven batshit insane. Wasn't worth the effort of trying to find ones that matched. Everything was the same gist but the wrong wording and I was losing my mind.

[–] [email protected] 3 points 6 hours ago

You need "English CC". English subtitles are usually translated, whereas closed captions are taken directly from the english source. Drives me crazy too when a service has English but not English CC.

[–] [email protected] 5 points 9 hours ago

When you dub, you have to find words that match the mouth flaps, but subtitles can say whatever.

[–] [email protected] 4 points 10 hours ago (1 children)

Even worse, you've got 2 autistic children that lose their minds every time the subtitles don't match or are poorly translated or whatever, and loudly exclaim over the next 10-15 seconds of the show (unless interrupted by another poorly matching subtitle).

[–] [email protected] 5 points 9 hours ago (1 children)

As an autistic man who gets sensory overload easily as hell, fucking nope. I would yeet the childs.

[–] [email protected] 4 points 9 hours ago

It is pretty overwhelming. I've had to just turn the subtitles off a few times.

[–] [email protected] 5 points 10 hours ago

Unless you have dubtitles