this post was submitted on 07 Jan 2025
878 points (99.1% liked)

People Twitter

7084 readers
445 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Justas@sh.itjust.works 2 points 4 months ago

I put a dick on it. (Lithuanian)

[–] foggianism@lemmy.world 4 points 4 months ago

"My dick hurts" (Bosnian)

[–] cows_are_underrated@feddit.org 3 points 4 months ago

There are multiple ways to say "I don't care" (which is what the expression stated means). You can say "Juckt?" Which is very informal and basically means "is it itching?" Or you could also say "das geht mir am Arsch vorbei" which means something like "its going next to my ass" (I don't really know how to translate it in a better way, but it means, that said thing is passing your ass)

[–] azantis@ani.social 6 points 4 months ago (1 children)

I Brazilian portuguese that would be "Caguei" -> I took a shit

[–] ICastFist@programming.dev 5 points 4 months ago (1 children)

There's also "to pouco me fudendo" -> I'm barely fucking myself

[–] azantis@ani.social 1 points 4 months ago

Essa é boa kkkkkk

[–] Danitos@reddthat.com 3 points 4 months ago (1 children)

It cares me dick. (Spanish)

[–] ThirdConsul@lemmy.ml 2 points 4 months ago

Interestingly also Polish have the same sentence with the same meaning.

[–] Hadriscus@lemm.ee 10 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

A few others from french :

J'en parlerai à mon cheval (I'll make sure to tell my horse)
Parle à mon cul, ma tête est malade (Talk to my ass, my head is sick/ill)
Je m'en tamponne le coquillard (no idea how to translate this, but here is a fun explainer, also in french)

[–] critical@reddthat.com 5 points 4 months ago

It naps on my dick. (Bulgaria)

[–] josefo@leminal.space 5 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

It sucks me (as in fellatio) an egg (testicle).

It sucks my dick.

I care a crow's nest (as in ships)

I care a turd.

I care a shit.

(Spanish again, we are creative people, as someone pointed out, the New World is way more colorful than Spain)

[–] ad_on_is@lemm.ee 6 points 4 months ago (1 children)

My dick hurts (Bosnian, Serbian, Croatian)

[–] alvendam@lemmy.world 1 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

Bulgarian as well, but that the dick "doesn't" hurt is implied. I assume it's the same for you?

[–] teslasaur@lemmy.world 11 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

Like water on a goose - Swedish

Just thought of one that takes a bit of explanation. In Swedish, much like German, words are joined to create longer words. Such as smörgåsbord(sandwich table). The smurfs in Swedish are therefore called gammelsmurfen (old smurf), "anything"smurfen. Because of this, people jokingly say "intressesmurfen antecknar" ( interest smurf is taking notes) to indicate that they don't care about what somebody is saying

[–] The_Picard_Maneuver@lemmy.world 2 points 4 months ago

This may be the least vulgar one yet, lol

[–] Kolanaki@yiffit.net 8 points 4 months ago (1 children)

Layeth thine eyes upon my field of fucks and behold that it is barren.

[–] Treczoks@lemmy.world 4 points 4 months ago

Now that has(eth) style.

[–] TheGreenGolem@lemmy.dbzer0.com 5 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

"I shit on it!" ("Szarok rá!") - in Hungarian.

Besides that just "I don't care." ("Nem érdekel.")

Maybe "Not even the dog cares, who lives in/at the shooting range." ("Lőtéri kutyát nem érdekli.") But it's more like for situations where you want to express, that nobody cares.

[–] nomecks@lemmy.wtf 10 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

Not my circus, not my monkeys. (English)

[–] bss03@infosec.pub 1 points 4 months ago

Like the server said, "Not my table!"

[–] DeaDvey@lemmy.ml 2 points 4 months ago

Zero fucks given about this post. /s

[–] jotadeo@lemmy.world 7 points 4 months ago

There are more vulgar ones in Spain:

Me la suda ("la" refers to "la polla"): It makes my dick sweat

Me la pela: It peels my dick

Me importa una mierda: That matters a shit to me

Obviously, this last one is closer to "I don't give a shit," but it's essentially the same sentiment.

[–] Hossenfeffer@feddit.uk 7 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

n. I couldn't give a flying fuck (English English)
n+1. Ah couldnae gi a flyin' fuck (Scottish)

[–] nomecks@lemmy.wtf 3 points 4 months ago

I don't give a rat's ass!

[–] clutchtwopointzero@lemmy.world 10 points 4 months ago

One of the ways to say in Brazilian Portuguese: "estou cagando e andando"

Literally, "I am shitting and walking (simultaneously)"

load more comments