this post was submitted on 07 Jan 2025
846 points (99.1% liked)

People Twitter

5461 readers
822 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 3 points 1 hour ago

"My dick hurts" (Bosnian)

[–] [email protected] 3 points 2 hours ago

There are multiple ways to say "I don't care" (which is what the expression stated means). You can say "Juckt?" Which is very informal and basically means "is it itching?" Or you could also say "das geht mir am Arsch vorbei" which means something like "its going next to my ass" (I don't really know how to translate it in a better way, but it means, that said thing is passing your ass)

[–] [email protected] 5 points 2 hours ago (1 children)

I Brazilian portuguese that would be "Caguei" -> I took a shit

[–] [email protected] 4 points 2 hours ago

There's also "to pouco me fudendo" -> I'm barely fucking myself

[–] [email protected] 3 points 13 hours ago (1 children)

It cares me dick. (Spanish)

[–] [email protected] 2 points 2 hours ago

Interestingly also Polish have the same sentence with the same meaning.

[–] [email protected] 9 points 15 hours ago* (last edited 15 hours ago)

A few others from french :

J'en parlerai à mon cheval (I'll make sure to tell my horse)
Parle à mon cul, ma tête est malade (Talk to my ass, my head is sick/ill)
Je m'en tamponne le coquillard (no idea how to translate this, but here is a fun explainer, also in french)

[–] [email protected] 5 points 16 hours ago

It naps on my dick. (Bulgaria)

[–] [email protected] 5 points 17 hours ago* (last edited 16 hours ago)

It sucks me (as in fellatio) an egg (testicle).

It sucks my dick.

I care a crow's nest (as in ships)

I care a turd.

I care a shit.

(Spanish again, we are creative people, as someone pointed out, the New World is way more colorful than Spain)

[–] [email protected] 6 points 18 hours ago (1 children)

My dick hurts (Bosnian, Serbian, Croatian)

[–] [email protected] 1 points 1 hour ago* (last edited 1 hour ago)

Bulgarian as well, but that the dick "doesn't" hurt is implied. I assume it's the same for you?

[–] [email protected] 10 points 18 hours ago* (last edited 17 hours ago) (1 children)

Like water on a goose - Swedish

Just thought of one that takes a bit of explanation. In Swedish, much like German, words are joined to create longer words. Such as smörgåsbord(sandwich table). The smurfs in Swedish are therefore called gammelsmurfen (old smurf), "anything"smurfen. Because of this, people jokingly say "intressesmurfen antecknar" ( interest smurf is taking notes) to indicate that they don't care about what somebody is saying

[–] [email protected] 2 points 18 hours ago

This may be the least vulgar one yet, lol

[–] [email protected] 8 points 18 hours ago (1 children)

Layeth thine eyes upon my field of fucks and behold that it is barren.

[–] [email protected] 4 points 3 hours ago

Now that has(eth) style.

[–] [email protected] 5 points 18 hours ago* (last edited 18 hours ago)

"I shit on it!" ("Szarok rá!") - in Hungarian.

Besides that just "I don't care." ("Nem érdekel.")

Maybe "Not even the dog cares, who lives in/at the shooting range." ("Lőtéri kutyát nem érdekli.") But it's more like for situations where you want to express, that nobody cares.

[–] [email protected] 9 points 18 hours ago* (last edited 18 hours ago) (1 children)

Not my circus, not my monkeys. (English)

[–] [email protected] 1 points 17 hours ago

Like the server said, "Not my table!"

[–] [email protected] 2 points 19 hours ago

Zero fucks given about this post. /s

[–] [email protected] 7 points 21 hours ago

There are more vulgar ones in Spain:

Me la suda ("la" refers to "la polla"): It makes my dick sweat

Me la pela: It peels my dick

Me importa una mierda: That matters a shit to me

Obviously, this last one is closer to "I don't give a shit," but it's essentially the same sentiment.

[–] [email protected] 7 points 1 day ago* (last edited 17 hours ago) (1 children)

n. I couldn't give a flying fuck (English English)
n+1. Ah couldnae gi a flyin' fuck (Scottish)

[–] [email protected] 3 points 18 hours ago

I don't give a rat's ass!

[–] [email protected] 10 points 1 day ago

One of the ways to say in Brazilian Portuguese: "estou cagando e andando"

Literally, "I am shitting and walking (simultaneously)"

[–] [email protected] 4 points 1 day ago (1 children)

It's me sausage actually. And it doesn't mean no fucks given, rather it is all the same to me.

[–] [email protected] 3 points 1 day ago

Not really, that would translate to "Es ist ich-wurst"

[–] [email protected] 15 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

Greek Yeah I know of that phrase but it's not really used. It's as funny in Greek as it is in English.

Most common is "on my balls", the short version of I am writing it/him/her on my balls. Implying that you care so little you have the name of it/him/her written on your balls. Yeah it does t make much sense.

The lighter version (you would see in subtitles for example) is "to me there is no nail being burned". I don't know where it comes from. Must be something to do with nails being left behind when you burn wooden structure.

Edit: oh I remembered another; "I shat myself".

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

Or a simple "Na" while pointing to your nether region will do as well.

load more comments
view more: next ›