Nyheder
For alle nyheder, hvad end de måtte omhandle.
Regler
1. Brug artiklens titel
Titlen på indlæg skal være titlen på nyhedsartiklen der linkes til. Du må dog gerne oversætte titlen hvis den ikke er på dansk, så længe oversættelsen er retvisende. En alternativ titel (fx i tilfælde af clickbait) eller vigtig supplerende information kan angives i kantede parenteser. Fx: "Clickbait titel [Beskrivende titel]". Dette sikrer at titlen på artiklen ikke er misvisende.
2. Brug ikke tekstfeltet ("body")
Link udelukkende til artiklen og brug ikke tekstfeltet ("body" på engelsk). Hvis du vil tilføje noget, så skriv en kommentar. Dette sikrer at debatten foregår fra et neutralt synspunkt der tager udgangspunkt i artiklen, og ikke en bestemt vinkling skrevet i tekstfeltet. Undtagelse: Det er tilladt at dele et referat af en artikel bag betalingsvæg i tekstfeltet.
3. Kun nye artikler
Artikler skal være mindre end en uge gamle. Dette sikrer at artikler faktisk er nyheder.
4. Debat-indlæg og andet skal markeres
Det er tilladt i et begrænset omfang at indlægge artikler der ikke som sådan er nyhedsartikler og ikke er skrevet af avisens ansatte (fx debat-indlæg eller læserbreve), men sådanne artikler skal markeres med [Debat] el. lign. mærkat i titlen af indlægget inden titlen på artiklen. Dette sikrer at brugere er klar over den potentielle højere bias der kommer fra debat-indlæg og sikrer at debat-indlæg ikke bruges til at skubbe en agenda.
Husk også at følge Feddit.dks generelle regler.
view the rest of the comments
Altså der er INGEN evidens for at der er den mindste risiko, dansk er I top 200 af verdens mest talte sprog, tales alle steder i samfundet, og står stærkt. Risikoen for at dansk uddør er lige så lille som chancen for at det bliver det dominerende sprog I Europa er - men man kan jo ikke vide hvad fremtiden bringer. Det ville dog være en unik begivenhed i sproghistorien hvis en af de to ting skete.
Jeg vil i øvrigt gerne se noget evidens for at folk bliver dårligere til dansk?
Og vil du tvinge DR journalister til at sige fastpladelager og datamat I stedet for harddisk og computer? For det tror jeg altså ikke kommer til at gøre noget godt for noget som helst.
Det er bedre at tage tingene i opløbet. Vi ser ind i en verden hvor Danmark f.eks. kan ende med at blive en forbundsstat i et EU med engelsk som lingua franca, og hvor internettet, hvor det digitale, hvor engelsk dominerer, kun kommer til at fylde mere. Alene det at dansk bliver talt så dårligt og fattigt er også et problem i sig selv. Prøv at høre gamle DR-klip med almindelige arbejdere og bønder, eller at finde brevsamlinger med almindelige menneskers breve - det er let at høre at niveauet er faldet. Hvis du vil have lidt mere nylig kvantitativ evidens så kan man jo f.eks. se på hvordan det går med de danske skolebørns eksamener... Og der er jo man krav til hvordan sproget skal være på Danmarks Radio i forvejen (tydeligt, rigsdansk etc.) så det er jo ikke noget nyt (og jeg mener at det vil gøre noget godt!).
Engelsk kan vel ikke dominere mere online eller i EU end det gør nu? Hvordan ser du det blive mere dominerende?
Jeg forstår ikke hvad det er du mener her - full disclosure, så er jeg en af de der danske lingvister der er imod præskriptiv sprogpolitik. Men jeg ved ikke hvad det er du vil måle på som kan bevise dine udsagn her, hvad er det for et niveau der er faldet? Folk taler anderledes nu, og hvis du spurgte den ældre generation i 1950 ville de sige nøjagtigt det samme; de unge taler dårligere og forkert. I virkeligheden taler de jo bare anderledes, sådan har det været de sidste 10.000 år.
Nu eksisterer sproget jo uafhængigt af de præskriptive normer man kan finde på at stille op, og at man er dårligere til at tilpasse sig den norm har jo ikke nødvendigvis noget med dansk som sprog at gøre; det kan også være man tester på en variant af sproget der ikke tales mere. Hvis man tester hvor gode spaniere er til at tale latin vil de jo nok også dumpe, men det betyder jo ikke at spansk er forkert. Det er bare en udvikling af latin.
De eneste steder sprogpolitik virker er der, hvor befolkningen selv ser en interesse i at prioritere deres sprog. I Island er befolkningen generelt sprogligt konservativ, og i Norge var det oprindeligt vigtigt at markere at man ikke talte og skrev dansk og derfor har man en tradition for at udvikle og bruge norsk terminologi. Det er ikke situationen i Danmark.
Ironisk set ville jeg ønske vi var mere som Norge i den henseende at man dér er meget bedre til at omfavne og bruge de lokale dialekter; det er ikke usædvanligt at folk taler og skriver dialekt i store statslige medier. I Danmark skal vi åbenbart allesammen bruge den afart af københavnsk vi kalder "rigsdansk". Der kunne man godt ønske sig lidt mere tolerance.
Jo, engelsk kan godt komme til at fylde meget mere i vores hverdag end det gør i dag, for eksempel hvis en større del af vores liv kommer til at foregå på nettet og/eller i interaktioner med folk som ikke taler dansk. Der er altså noget der hedder sproglig kompetence - ordforråd og evne til at udtrykke sig præcist afspejler hvor dygtige folk er til at bruge sproget. Når jeg siger at folk talte et flottere dansk tidligere, så drejer det sig altså ikke bare om at jeg er gammeldags - når folk i dag ofte ikke kan finde et passende udtryk på dansk og i stedet må gribe til engelsk, så er der da sket noget. Jeg går da ud fra at de danske eksamener tager udgangspunkt i dansk som det tales i dag, så at danske børn klarer sig dårligere kan jo nok ikke bare skyldes at sproget har forandret sig (med mindre du mener at det som eksamenerne burde tage højde for simpelthen er at sproget har forandret sig i den forstand at niveauet er blevet lavere)? Jeg er enig i at det er trist hvordan dialekterne i så høj grad er forsvundet i Danmark. På et globalt plan ser jeg jo bare det at flere og flere dialekter forsvinder, og det at flere og flere sprog forsvinder, som en del af samme triste tendens. Du siger også at du ikke tror sprogpolitik ville virke i DK fordi befolkningen ikke har en interesse i "selv at prioritere deres sprog", men når flere folk nu begynder at tale om sprogpolitik, så er det vel netop et udtryk for at folk begynder at være mere obs på at prioritere sproget. Politik behøver heller ikke bare at stå i et modsætningsforhold til hvad folk vil, det kan skabe regler som støtter folk i at koordinere og opnå deres mål, for eksempel med hensyn til sprog. Politik er jo bare en del af den større sociale virkelighed vi lever i ligesom alt muligt andet. Jeg må også hellere sige hvor jeg står: Jeg føler en tilknytning til det danske sprog, og synes at det er værd at redde...
Der sker det at de låner ord fra engelsk - det kan man så synes er kulturløst eller plat, men det er normalt og foregår på alle sprog. I vikingetiden lånte vi fra frisisk, tysk, og engelsk - mest ord de havde fra græsk og latin. I middelalderen fra latin & nedertysk. I 1700-tallet lånte vi massivt fra fransk og højtysk, og fra 1900-tallet begyndte vi at låne fra engelsk. Ordene bliver langsomt fordanskede, får dansk morfologi, udtale og bøjning. Du vil vel ikke påstå at ord som 'charme', 'trist' eller 'kusine' ikke er danske, selvom de engang er lånt fra fransk? Det er kun omkring 3500 ord der er arveord fra enten fællesgermansk eller oldnordisk, alle andre ord er simpelthen lånt eller nydannede.
Jeg vil egentlig gerne betvivle at eksamener har noget med sprogets sundhed at gøre. En eksamen tester hvor godt eleverne tilegner sig den version af et sprog der har prestige eller officiel status, men der er ikke nogle objektive måder at konkludere at rigsdansk er bedre end fx. nørrebrodansk eller sønderjysk. Så at nogle elever er blevet ringere til fx at skrive dansk betyder ikke, at de ikke er lige så gode til at bruge deres dagligdags-dansk som tidligere generationer var.
Det virker på mig som om debatten om sprogpolitik i Danmark mest handler om at kontrollere og udskamme andres sprog, ikke om aktivt selv at vælge andre måder at tale på som passer med ens overbevisning omkring hvad dansk skal være. Der er ikke noget der stopper folk fra at være mere sprogligt selektive, det er bare at gå i gang. Men hvorfor skal det gå ud over mig? Hvorfor skal jeg høre på fjollede fordanskninger i medierne? Jeg synes medierne skal bruge det sprog som befolkningen bruger, i hvert fald tilnærmelsesvist. Alt andet vil gøre det for svært tilgængeligt og mindre vedkommende end det bør være.
Altså, det gør jeg skam også. Men jeg mener ikke en præskriptiv sprogpolitik er at redde sproget, jeg mener det er at kvæle sproget.
Der er jo forskel på låneord hvor der findes et dansk synonym, og hvor der ikke gør det. Det er heller ikke kun ordforrådet - folk bruger for eksempel færre ordsprog i dag. Det kan heller ikke undre, når man sammenligner hvor meget folk f.eks. læste (på dansk) for hundrede år siden, og hvor lidt Netflix de så (ret lidt). Problemet er for mig at se at vi ikke ved hvad fremtiden bringer: vil det her blive en overstået fase, som folk en dag kan se tilbage på og sige: "jaja, så fik vi jo en masse engelske låneord i den periode, det var ligesom med plattysk engang", eller er det i stedet forstadiet til at det danske sprog forsvinder? Ingen af os ved det. Det der med at der skulle være en hemmelig agenda om at udskamme må stå for din egen regning, jeg har den ikke. Jeg er egalitaristisk indstillet, og mener egentlig at det er mere lighedsskabende ikke at kræve af folk at de skal kunne to sprog (fremfor et) bare for at kunne gøre de ting der indgår i en almindelig hverdag i vores land. Hvorfor skal jeg høre på en masse engelske udtryk når jeg ser DR? Det er vel det samme. Jeg mener heller ikke at DR bare bruger sproget som befolkningen generelt gør, men at de bruger mere engelsk end de fleste, særligt på P3, hvor det står virkelig skidt til. At skolebørn lærer at dansk er noget bestemt, kan jeg heller ikke se noget kontroversielt i - det gør de jo også i forvejen. Jeg har meget vanskeligt ved at se at den sprogpolitik man fører i Norge og Island skulle "kvæle" sproget. Nu har jeg selv boet i Norge, og de har altså et levende sprog fuld af kraft deroppe, tøws a...
Faktisk er der år efter år rekord i hvor mange bøger vi låner på biblioteket, så der er skam mange der læser. Men børn bruger måske for lidt tid på læsning, det er jeg sådan set enig i.
Jeg hører ikke P3, også fordi jeg kan mærke jeg ikke er målgruppen, og jeg gør mig selv umage med at bruge dansk når jeg kan. Jeg taler ikke selv som værterne gør, og det kan også på det personlige plan irritere mig, men jeg må bare sige at rent fagligt er der ikke noget der tyder på dansk er truet af andet end ændringer, det er ikke et sprog i afvikling men udvikling.
Vi bliver jo nok ikke enige, men jeg noterer mig at ingen af os er ligeglade med dansk, og gerne vil sproget det bedste. Vi er så bare uenige om hvad det er 🙂