this post was submitted on 24 Oct 2024
875 points (98.1% liked)

Microblog Memes

5634 readers
2788 users here now

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, ~~Twitter~~ X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

founded 1 year ago
MODERATORS
(page 2) 46 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 9 points 1 day ago

Learning slang, in which words aren't meant literally, is pure memorization and no more difficult in one language than another.

[–] [email protected] 6 points 1 day ago

Very, very slowly.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

Police police police police police police.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

[–] [email protected] 3 points 1 day ago (4 children)

I've known of this supposed sentence and still can't parse whatever the fuck is connecting the two groups of bullying animals who are both from the upstate NY city.

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] -5 points 1 day ago (2 children)

English: the most junkiest language I've learned until now. And it's unfortunately the most prominent around the whole world, until the tragic downfall of the United States of America arrives.

[–] [email protected] 3 points 1 day ago (1 children)

"Most junkiest" is a redundancy.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

The junkiest. Here's my correction.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

Don't forget most places speak English because the UK colonized them.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago

There's also this too. Shucks.

[–] [email protected] 27 points 1 day ago (3 children)

"I'm down for anything" and "I'm up for anything" mean the same thing.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

Disagree, to me 'down' implies youre open to chill events (i.e. sitting down) whereas 'up' youre open to more active events. But thats me.

[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

I don't think that's a universally recognized distinction, but the more you use it that way and spread it around it could be one day soon.

Language is weird.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (3 children)

So do "based on" and "based off" now. I can't figure where "based off" came from or why we need it. A base has always been something you put things on. Things sit ON a base. They're based ON it. Don't get me started. Ok, too late... sorry.

load more comments (3 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 5 points 1 day ago (1 children)

shit and fuck are the most versatile words

[–] [email protected] 9 points 1 day ago

Fuck that shit.

[–] [email protected] 6 points 1 day ago (1 children)

i'd still take this over the ett/en thing in swedish. basically, "ett" and "en" both mean "a" if they come before the word, and "the" if they get smashed onto the end of a word. (e.g., "ett apotek" means "a pharmacy", but "apoteket" means "the pharmacy"; "en hund" means "a dog", but "hunden" means "the dog".)

but despite "ett" and "en" meaning the same thing, they aren't interchangeable. some words are "ett" words, while others are "en" words, and you just have to remember which ones are which.

to further complicate things, there are some words that can end with "et" or "en", but each ending means something different. this typically happens with "ett" words using "en" for the plural forms of the word. for example, "barn" means "child", "ett barn" means "a child", "barnet" means "the child", but "barnen" means "the children". (it's worth also mentioning that "barn" means either "child" or "children", depending on the context.)

[–] [email protected] 3 points 1 day ago (4 children)

Lots of languages have gendered nouns, though. Three genders isn't uncommon in European languages and in most cases you just have to learn the nouns with their genders.

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 42 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (2 children)

The King’s English

I take it you already know
Of tough and bough and cough and dough?

Others may stumble, but not you,
On hiccough, thorough, slough and through.

Beware of heard, a dreadful word, That looks like beard but sounds like bird.
And dead: It’s said like bed, not bead -- For goodness’ sake, don’t call it deed!
Watch out for meat and great and threat… They rhyme with suite and straight and debt.

A moth is not the moth in mother, Nor both in bother, nor broth in brother.
And here is not a match for there, Nor dear and fear for bear and pear,
And then there’s dose and rose and lose -- Just look them up -- and goose and choose.

And cork and work and card and ward, And font and front and word and sword.
And do and go, then thwart and cart, Come, come, I’ve hardly made a start!
A dreadful language? Why, sakes alive! I’d learned to speak it when I was five.
And yet, to write it, the more I tried, I hadn’t learned it at fifty-five

[–] [email protected] 6 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (1 children)

Not sure if that's the name of the poem. It's been (mis)attributed to a T.S. Watt, called "English". A similar poem is The Chaos by Gerard Nolst Trenité, here read by Youtuber Lindybeige.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

My mistake. I had it saved in an old note. Thanks for the correction!

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

And here is not a match for there, Nor dear and fear for bear and pear,

🤔

[–] [email protected] 6 points 1 day ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 31 points 1 day ago (3 children)

shit - adjective, bad

the shit - noun, good

.

you are shit - shit is an adjective, you are bad

you ain't shit - shit still functions as an adjective, in some contexts this might be a good thing, but the phrase "you ain't ____" most often is used to say the person doesn't reach the level of the blank. For example "you ain't all that" means you think/act like you are "all that" but you're not at the level of "all that" you're less than all that. If you "ain't shit" it means you're so bad that you're less than shit, you dont even reach the level of shit with how bad you are. This is a devestating insult.

you are not the shit - the shit is a noun, its good, so not being the shit is insulting

you are the shit - the shit is a noun meaning good so this is a complement

[–] [email protected] 14 points 1 day ago

"We're in the shit now" - the shit, noun, bad

[–] [email protected] 3 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

ain't is a contraction of "am/are not" popularized in the early 1700s, combined with the syncopic haplology of a definite article: so still works with the noun part. I agree this doesn't make it easier for people to learn English, but it's not like every other language in the world doesn't have this.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 day ago (1 children)

~~English~~ American Culture.

The structure of those sentences are very straightforward. The cultural zeitgeist that caused that one iteration to become positive in meaning is just random chance.

Like nested replies on Reddit that all say the same thing. All of them are being upvoted, except one of them is randomly being downvoted into oblivion.

[–] [email protected] 17 points 1 day ago (2 children)

is this really about learning the English language, or is this about learning insular colloquialisms and slang? you never stop learning slang, even natives....

[–] [email protected] 6 points 1 day ago

Right this is a pretty awful example of English as a language. Like if I talk to a skibidi brainrot kid today I'd hear all sorts of shit I wouldn't understand at all like:

"Bruh I literally I need to get on my sigma grindset and start mewing so I can looks max and pull that shmlawg gyatt with the rizzle. Then I can stop gooning like a beta sussy imposter. Bet she won't fanum tax my bussin' glizzy or there'll be a whole bunch of turbulence and I'd literally hit the griddy on her. Only in ohio tho. Skibidi!"

I wouldn't really say that means I don't understand English as a language. Just that people are weird as hell with slang.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 0 points 1 day ago

accuracy through obscurity and debate...the american english language

[–] [email protected] 3 points 1 day ago

They generally leave the shitty bits to more advanced learners.

[–] [email protected] 20 points 1 day ago* (last edited 1 day ago) (3 children)

Reminds me of a funny performance about the topic by a commedian named ISMO. He does a lot of things with the English language.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago

His bit on ass is funny as hell too

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

Came here to share Ismo too!

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 day ago (1 children)

Easy, don't learn no shit vocab.

[–] [email protected] 4 points 1 day ago
[–] [email protected] 66 points 1 day ago (5 children)

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

[–] [email protected] 8 points 1 day ago

Buffalonian bison that other Buffalonian bison bully also bully Buffalonian bison.

[–] [email protected] 1 points 1 day ago

In the title of the show, there are spaces between Tom and And and And and Jerry.

[–] [email protected] 2 points 1 day ago

The horse raced past the barn fell.

[–] [email protected] 20 points 1 day ago (2 children)

Remind me again how this works?

[–] [email protected] -5 points 1 day ago (1 children)

It doesn’t, but that won’t stop pedants from pretending it does so they can feel smarter than you.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 67 points 1 day ago (3 children)

https://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo

"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" is a grammatically correct sentence in English that is often presented as an example of how homonyms and homophones can be used to create complicated linguistic constructs through lexical ambiguity. It has been discussed in literature in various forms since 1967, when it appeared in Dmitri Borgmann's Beyond Language: Adventures in Word and Thought. The sentence employs three distinct meanings of the word buffalo:

  • As an attributive noun (acting as an adjective) to refer to a specific place named Buffalo, such as the city of Buffalo, New York;
  • As the verb to buffalo, meaning (in American English[1][2]) "to bully, harass, or intimidate" or "to baffle"; and
  • As a noun to refer to the animal (either the true buffalo or the bison). The plural is also buffalo.

A semantically equivalent form preserving the original word order is: "Buffalonian bison that other Buffalonian bison bully also bully Buffalonian bison."

[–] [email protected] 6 points 1 day ago

Abeolute legend you are, thank you!

[–] [email protected] 28 points 1 day ago (1 children)

I've never understood it until this comment - well done!

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments
view more: ‹ prev next ›