Whole Berserk is like my wage for two years of work, literally. I couldn't have afforded reading what became my favorite manga if not for piracy, even before the war. I could subscribe to some service if there was one to read them, like Spotify, but there were no legal way to do so, and manga books are priced like gold per their weight.
Technology
This is a most excellent place for technology news and articles.
Our Rules
- Follow the lemmy.world rules.
- Only tech related content.
- Be excellent to each another!
- Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
- Threads asking for personal tech support may be deleted.
- Politics threads may be removed.
- No memes allowed as posts, OK to post as comments.
- Only approved bots from the list below, to ask if your bot can be added please contact us.
- Check for duplicates before posting, duplicates may be removed
Approved Bots
Yeah I was able to get the books from my local library so I was really lucky but yeah for the most part the prices are ridiculous.
Unless it's DRM Free, there's no way I'm buying a manga digitally. I have a bookshelf filled with manga and some even has localised stuff to my language; I can give any of them to a friend if I want to. I can't do that with any copy with DRM.
People already pirate the fuck out of this medium already; it's tons more easier hosting a few images compared to other media format like videos and music; there's nothing to lose with selling DRM free copies. I don't get why they bother with it.
Especially with Japanese Mangas, I can understand the appeal of piracy. Most of them officially never see the world outside Japan, so they are very hard to obtain for international readers. Which are a big part of the fandom, though.
So (apart from the stupidity of the tale that every copy would have brought 100% of the sales price if there was no piracy) the losses are primarily due to simply not selling their products on markets that are showing demand.
Publishers, on international localization:
It's not even good localisation! Fansubs / scanlations so many times are much better than anything that reaches the international audience. They dumb the fuck down of things to try to please an audience that are not the already hardcore fan readers that want things in a certain way done. I'm not going to buy some things I'd like because they remove color pages, good paper, spell names the wrong way, translate things like san to mr... It's horrible.
That's a good point. It points to yet another example of a lack of understanding of their demographic.
They never had $800m, fake news.
I call those estimates BS like always, but who knows.
Maybe they should focus on giving people a way to access those legally? Where on that poster campain say where to go? And secondly... They as always still introduce the BS regional locking!
I would guess less than 2% of pirating users would have paid if unable to access. No accounting in these estimates for new fan recruitment, added word of mouth advertising generated, purchasing of brick and mortar licensed merchandise, purchase of additional digital media that may be harder to locate from pirate sources.
And always translation groups, i only saw a handful official english versions, in hugely successful products.
“The amount of free reading per month on the top 10 English translation piracy sites alone amounts to 800 million US dollars, a figure that is increasing every year and requires immediate action,” ABJ reported, citing figures from May 2024.
This is not the same as money lost, because some portion of those pirate readers might not have been willing to pay even in the absence of piracy.
With that said, the unique positive approach is intriguing.
As I understand it, the pirated copies have unofficial translations... so it wouldn't have even possible for them to consume the media without the piracy in the first place.
The assumption that pirates would pay rather than simply consuming other media is absurd.
These loss numbers are pulled out of thin air with no reasoning behind them.