this post was submitted on 13 Apr 2025
2 points (100.0% liked)

languagelearning

14361 readers
1 users here now

Building Solidarity - One Word at a Time

Rules:

  1. No horny posting
  2. No pooh posting
  3. Don't be an ass

founded 4 years ago
MODERATORS
 

As an exercise in thinking about a language, I like trying to translate something a bit silly, that I can't just look up. Even if the result is bad, it tends to lead in interesting directions as I try to move beyond rote memorisation and end up discovering some new aspect of the language.

Today's target was "beanis".

What I came up with for Japanese was お{荏々|じんじん}. As far as I can tell, this is not in dictionaries, but sounds like an existing word, おちんちん, with extra voicing on the leading consonant, and has "bean" in it, though jisho.org gives some other meanings to the kanji.

I have no idea whether this works or is (more likely) just gaijin nonsense, but I can't think of anywhere else I could possibly post this.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 1 week ago

Yeah, the homophone {迂愚|うぐ} is a nice little bonus. And if this is a transitive verb using を, then you'll even get the 'w' sound creeping in from the transition from 'o' to 'u' bringing it phonetically closer to the source too.

A few more of these and we can make an unofficial JLPT level: N6(熊).