US: "No ceasefire"
Also US (Trumpublicans): "No arms for Ukraine either"
Ukraine: "Hey, we're dying over here, we need ammunition"
US: "No ceasefire"
Also US (Trumpublicans): "No arms for Ukraine either"
Ukraine: "Hey, we're dying over here, we need ammunition"
Bad bot
I'm trying to say report a bug and the steps to re-create the bug.
It's weird that this /c [email protected] doesn't show up on neither Feddit's Community Browser https://browse.feddit.de/ or Lemmy Explorer https://lemmyverse.net/communities when searching for "anime"
Instead anime@(the-instance-that-shall-not-be-named).social shows up first on Community Browser, and
I'm not sure what to make of that.
Is someone trying to shadow deprecate this /c/ ?
I read the manhwa too, and so far it's being faithful, and it was nice touch to have additional explanations of this world up front graphically animated without being talky.
Good so far.
Yes, I also agree that a double episode premiere would have been more effective, because we haven't seen what this story is really about.
The Humpty Dumpty name pre-dates the image of an egg character that was created by Lewis Carroll's Through The Looking Glass.
A popular theory says the rhyme may have originated by the story of a large cannon used by the Royalists in the English Civil War.
Humpty Dumpty was a term, probably with derogatory inferences, that was applied to large or oversized persons or objects.
The Humpty cannon allegedly fell off the wall that it was stationed upon, thanks to Parliamentary forces undermining it, and was severely damaged.
The falling cannon story became a metaphor for the Royalist leader, King Charles I, who was believed to be large sized himself. He lost the Civil war, and his head, therefore he proverbially "had a great fall"
Calling a male a "nephew" in Chinese 契弟 kai dai is calling them a male prostitute.
Usually it doesn't mean target male has actually been used sexually, but commonly used for general belittlement.
This term comes from ancient times: Traveling businessmen who would take a young boy with them for sexual use, but if anyone on the road or destination asked who the boy was, the business man would euphemistically explain "He's my nephew"
契弟 kai dai is commonly translated as "nephew" but it means "adopted brother"
LibreOffice is equal to any office software out there, and has been much more stable than OpenOffice, and works without an internet connection unlike Google Docs.
Someone just gave me a workaround for this:
Before saving the edits, select a language, other than "Undetermined".
After doing that, my edits to the posts saved normally