this post was submitted on 15 Feb 2024
1 points (100.0% liked)

Science of Cooking

1111 readers
1 users here now

Welcome to c/cooking @ Mander.xyz!

We're focused on cooking and the science behind how it changes our food. Some chemistry, a little biology, whatever it takes to explore a critical aspect of everyday life.

Background Information:

founded 1 year ago
MODERATORS
top 14 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 0 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

[pedantic] its still lab-grown rice-grown beef.

the whole "put the concoction in a petri dish at the right temp and hope the matrix grows" thing.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago

Well I for one am looking forward to teriyaki beefrice krispies.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago

I've read this kind of hoping for a gyudon that prepares itself, it would be damn great.

Sadly their idea is a bit more on the eeew side. It could open the lid for tastier developments though.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago (2 children)

This is basically that slop they eat in The Matrix. Mmm, tasty wheat / meat.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago

How will I know how to enjoy my food if there's no death involved?

[–] [email protected] 0 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

How do machine know how the beef tastes like?

[–] [email protected] 0 points 9 months ago (1 children)

With that username*, I'd be extra careful. What if AI confuses you with real cattle?

*Andrej likely knows it, but for the others: быдло/bydlo = cattle.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago (1 children)

Lel. You'd be surprised, but I don't. What's the language is it? Polish? I only heard it being associated with unclever commoners lacking any manners.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago (1 children)

It's Polish in origin, as ⟨bydło⟩ ['bɨd.wɔ]. In the language it refers directly to cattle, but metaphorically to cattle-like people, like a herd of people who don't think by themselves.

The way that you spelled it in your nickname is as Russian borrowed the word from Polish, ⟨быдло⟩ ['bɨd.ɫə]. In Russian I think that the meaning as "cattle-like people" is default.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago

TIL.

Thank you. That makes a lot of sense. I'd reconsider my relationships with that word in the future.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago

Is shelf stability impacted? I guess when it's dry it's like a rice jerky.

[–] [email protected] 0 points 9 months ago
[–] [email protected] 0 points 9 months ago

Thanks, I hate it so much!

[–] [email protected] 0 points 9 months ago