this post was submitted on 01 Apr 2024
1 points (100.0% liked)

DACH - jetzt auf feddit.org

8713 readers
1 users here now

Diese Community wird zum 01.07 auf read-only gestellt. Durch die anhäufenden IT-Probleme und der fehlende Support wechseln wir als Community auf www.feddit.org/c/dach - Ihr seid herzlich eingeladen auch dort weiter zu diskutieren!

Das Sammelbecken auf feddit für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar findet ihr hier: Infothread: Regeln, Feedback & sonstige Infos

Auch hier gelten die Serverregeln von https://feddit.de !

Banner: SirSamuelVimes

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Google hat die Erwartungen genau erfüllt, ist es ja auch eine Übersetzungsengine, die das letzte mal zur Einführung des Smartphones beeindruckend war:

Von Deepl bin ich enttäuscht, denn ich hatte erwartet, dass die Seite sogar den Kontext richtig übersetzen würde, also "Wann Bubatz legal?" als etwas wie "When will it be legalized?". Weit gefehlt

Auch bei der frohen Osterbotschaft ist die Übersetzung ungenügend.

Es ist offensichtlich, dass DeepL nicht einmal weiß, worum es geht

Schauen wir uns "unsmarte" Übersetzer an. Zuerst einen Wettbewerber, den viele noch als Anbieter von gebundenen Papiersammlungen kennen:

Leo kennt es leider auch nicht

Der Sieger ist die Schwarmintelligenz, die hier wieder einmal das Meisterrennen macht:

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit.

top 11 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 0 points 7 months ago* (last edited 7 months ago) (3 children)

Also vielleicht hab ich was nicht mitbekommen, aber benutzt irgendwer tatsächlich "Bubatz" im allgemeinen Sprachgebrauch? Persönlich finde ich es ein hässliches Wort und niemand kiffendes, den ich kenne, hat das je gesagt.

Ah ja, wiktionary hat folgendes dazu zu sagen:

"Dieser Ausdruck wird vorwiegend im Internet verwendet und ist sprachwissenschaftlich nicht erfasst. In der gesprochenen Sprache findet „Bubatz“ eher keine Verwendung, die Schreibweise ist nicht verbindlich und kann variieren."

Also warum der ganze Wind um dieses Wort?

[–] [email protected] 0 points 7 months ago

Hab was gefunden:

Ein neueres, in der deutschsprachigen Hip-Hop-Szene verbreitetes Synonym für Joint ist „Bubatz.“ Im Song „Weil ein Adler nicht mit Tauben fliegt“ von Rapper Nimo heißt es zum Beispiel: „Trink ein Becher, rauch ein Bubatz“. Woher genau das Wort stammt, ist nicht gesichert. Das Leibniz-Institut für deutsche Sprache (IDS) schreibt dazu bei „X“ (vormals Twitter): „Das Wort geht ggf. auf „Baba Kush“ zurück: „Babak ist persisch und bedeutet ‚Kleiner Vater‘.“ Kush hingegen ist eine Bezeichnung für als hochwertig geltende Cannabis-Sorten, die aus einer Anbauregion im Hindukush stammen.

Bin ich wohl nur zu alt für ;)

[–] [email protected] 0 points 7 months ago

Gestern erst habe ich jemand Kiffenden dies sagen hören.

[–] [email protected] 0 points 7 months ago (1 children)

Ist wahrscheinlich was süddeutsches, wie immer bei so merkwürdigen Wörtern ;)

[–] [email protected] 0 points 7 months ago (1 children)

Bin aus Süddeutschland und kenne "Bubatz" nur von Feddit.

[–] [email protected] 0 points 7 months ago

Ja, ich hab mal recherchiert und ist wirklich weder speziell süddeutsch noch österreichisch.

[–] [email protected] 0 points 7 months ago (1 children)
[–] [email protected] 0 points 7 months ago (1 children)

Gerade ausprobiert, gleiches Ergebnis wie Google.

[–] [email protected] 0 points 7 months ago

Unser künftiger Herr und Gebieter löst die Aufgabe allerdings mit Bravour:

[–] [email protected] 0 points 7 months ago (1 children)

Danke für deine Mühe! Bei Deepl ist zweimal dasselbe Bild drin :)

[–] [email protected] 0 points 7 months ago

Gerne und vielen Dank für den Hinweis. Ich habe es korrigiert.