this post was submitted on 14 Jun 2025
4 points (100.0% liked)
Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ
62383 readers
312 users here now
⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.
Rules • Full Version
1. Posts must be related to the discussion of digital piracy
2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote
3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs
4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others
Loot, Pillage, & Plunder
📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):
🏴☠️ Other communities
FUCK ADOBE!
Torrenting/P2P:
Gaming:
💰 Please help cover server costs.
![]() |
![]() |
---|---|
Ko-fi | Liberapay |
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
I've talked to a few translators who work on official subs and my understanding is that for simulcast subs like One Piece, they end up having to ship subpar translations with no editing because the deadlines are so ridiculous. So if they mishear a word or make a typo, they usually don't have time to fix it.
Multi-billion company (Sony) can't afford subtitles
That is dumb, it is fine if the release it a few days after. Management is horrible in Crunchyroll, fun fact though crunchyroll used to be a pirate site.
I remember that. They actually had quite a bit of trouble when they first tried to establish as an officially licensed company because of the fact that their initial user base was sailing the seas.