I actually JUST had a conversation here where someone explained what “yote” means.
Humor
"Laugh-a-Palooza: Unleash Your Inner Chuckle!"
Rules
Read Full Rules Here!
Rule 1: Keep it light-hearted. This community is dedicated to humor and laughter, so let’s keep the tone light and positive.
Rule 2: Respectful Engagement. Keep it civil!
Rule 3: No spamming!
Rule 4: No explicit or NSFW content.
Rule 5: Stay on topic. Keep your posts relevant to humor-related topics.
Rule 6: Moderators Discretion. The moderators retain the right to remove any content, ban users/bots if deemed necessary.
Please report any violation of rules!
Warning: Strict compliance with all the rules is imperative. Failure to read and adhere to them will not be tolerated. Violations may result in immediate removal of your content and a permanent ban from the community.
We retain the discretion to modify the rules as we deem necessary.
So, tell us, we need to know, or risk becoming old.
Past-tense of “yeet.”
And apparently, yeet means to throw?
So… yote means threw.
I'm gonna rizz up that glizzy. No cap, fam.
Please provide translation as well
I am going to roll charisma on this hot dog. (I am telling the truth, friend.)
I don't think a hot dog requires a charisma roll... You just eat it....
No, the other hot dog.
Rizz isn't even all that bad. Yeet is far stupider, though fun. Cap/ no cap is pretty worthless, but oh well. None of it is any worse than the slang from any other generation.
Nothing will ever beat "Bitchin'"
Wikitah is up there