Oh no, this is panino vs panini all over again
Mildly Interesting
This is for strictly mildly interesting material. If it's too interesting, it doesn't belong. If it's not interesting, it doesn't belong.
This is obviously an objective criteria, so the mods are always right. Or maybe mildly right? Ahh.. what do we know?
Just post some stuff and don't spam.
Bimbo is a vernacular word now regardless of origin and correct grammatical use.
Kinda like how "no problemo" is American slang, and doesn't exist in any Spanish anywhere. "problema" is the word , and so you'd say "no hay problema". Although, "problema" is actually a masculine word, probably getting the ending "a" from Greek roots (rather than Latin)
Was there ever an implication that "no problemo" was Spanish? I'm from a country with 0 Spanish influence and it's occasionally used. I just thought it was because it rhymes.
I mean I think its origin is American Spanglish? But, regardless, it's definitely one of the things that my American friends start saying a lot more when in Mexico. 😅
edit after searching: I guess it expanded further via usage in media? Terminator 2 (1991): https://www.youtube.com/watch?v=Gx1GVC8eTkA
Bimbo is Italian and masculine, the correct feminine term would be "bimba"
Comma splice. Glass house?
¡Con el osito Bimbo 🐻❄️!
Bimbo Bread!
When i first moved to colombia I would always laugh in the bread aisle when i saw this brand.
Why is it a political compass meme? Haha
Bambino?
Pronto