this post was submitted on 05 Sep 2024
1 points (100.0% liked)

GenZedong

4302 readers
6 users here now

This is a Dengist community in favor of Bashar al-Assad with no information that can lead to the arrest of Hillary Clinton, our fellow liberal and queen. This community is not ironic. We are Marxists-Leninists.

This community is for posts about Marxism and geopolitics (including shitposts to some extent). Serious posts can be posted here or in /c/GenZhou. Reactionary or ultra-leftist cringe posts belong in /c/shitreactionariessay or /c/shitultrassay respectively.

We have a Matrix homeserver and a Matrix space. See this thread for more information. If you believe the server may be down, check the status on status.elara.ws.

Rules:

founded 4 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 0 points 2 months ago (1 children)

I already pointed this out in the original comment.

[–] [email protected] 0 points 2 months ago (1 children)

Its not actually caused by Romanization though, because if it were, it would have been spelt with an I or a Y, as is usually done when translating the Cyrillic ё, this is almost certainly due to later humorous interpretations, which, to be fair, Semen is a lot funnier of a name.

[–] [email protected] 0 points 2 months ago (2 children)

No, it is a result of romanization: the dots over the ё are often dropped, and so it was historically considerably more common to romanize ё identically to е, this is also why it's "Gorbachev" and generally not "Gorbachov" or "Gorbachyov".

[–] [email protected] 0 points 2 months ago
[–] [email protected] 0 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (2 children)

Always bugged the shit out of me that ё is romanized to e in a lot of cases.

[–] [email protected] 0 points 2 months ago

Thing is though that in (at least Russian) people also often drop the dots and write a normal e instead of ë

[–] [email protected] 0 points 2 months ago

Tell me about it!