Learn Finnish

208 readers
5 users here now

A community for learning Finnish.

founded 2 years ago
MODERATORS
1
 
 

Etymology

näytellä +‎ -mä

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnæy̯telmæ/, [ˈnæy̯t̪e̞lmæ]
  • Rhymes: -æytelmæ.
  • Hyphenation(key): näy‧tel‧mä

Noun

näytelmä

  1. play (theatrical performance)
  2. spectacle

lähde

2
4
submitted 13 hours ago* (last edited 13 hours ago) by [email protected] to c/[email protected]
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *sadëk. Equivalent to sataa (“to rain, precipitate”) +‎ -e.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɑdeˣ/, [ˈs̠ɑ̝de̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑde
  • Hyphenation(key): sa‧de

Noun

sade

  1. (meteorology) precipitation (any kind of precipitation from the sky (e.g. rain, snow, sleet, hailstones))
    Sateet tulivat tänä vuonna myöhään.
    The rains came late that year.
    1. (especially) rain (condensed water falling from a cloud)
  2. (by extension) rain (any matter moving or falling, usually through air) Kranaattisade putosi asemiimme. A rain of mortar fire fell on our positions.

Usage notes

sade on its own usually refers to rain. Snowfall, hailstorm etc. are also sade in Finnish, but are normally used with a modifier, e.g. lumisade (“snowing, snowfall”), raesade (“hailstorm”). It is also possible to use a modifier for rain specifically: vesisade.

lähde

3
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *lippu, from an onomatopoeic stem, the same from which the Estonian lipp was derived.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈlipːu/, [ˈlipːu]
  • Rhymes: -ipːu
  • Hyphenation(key): lip‧pu

Noun

lippu

  1. flag, banner
    liehuvat liput ― flying flags / waving flags
  2. colours (standard or banner)
    Lipun menetys raunioitti rykmentin moraalin.
    The loss of their colours destroyed the regiment's morale.
  3. sheet, ticket (piece of paper, usually for a specific purpose; often in the plural when used alone) [with illative or allative ‘to, for’] matkalippu ― travel ticket
    Ellipsis of matkalippu (“travel ticket”).
    Ellipsis of pääsylippu (“admission ticket”).

lähde

4
 
 

Etymology

huhta (“cleared field in slash-and-burn cultivation”) +‎ kuu (“month”), named so because it was around the time of year when the trees and plants to be burned to make a swidden were left to dry.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhuhtiˌkuː/, [ˈhuht̪iˌkuː]
  • Rhymes: -uː
  • Hyphenation(key): huhti‧kuu

Noun

month
Previous: maaliskuu
Next: toukokuu
huhtikuu

  1. April (month)

Usage notes

“in April” is expressed with the inessive case (huhtikuussa).

lähde

5
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *loppu. Equivalent to (dialectal) loppi (“(inside) corner, nook”) +‎ -u or (dialectal) loppea (“to finish”) +‎ -u.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈlopːu/, [ˈlo̞pːu]
  • Rhymes: -opːu
  • Hyphenation(key): lop‧pu

Noun

loppu

  1. end, ending, finish, conclusion (terminal, final or closing point of something)
    Synonyms: lopetus, pääte
    loppu on tullut ― this is the end (literally, “the end has come”)
  2. (in the plural) the rest, the remaining [with elative ‘of’]
    Loput heistä ovat mennyttä.
    The rest of them are gone for good.

Adjective

loppu (not comparable)

  1. (in the plural) the rest, the remaining
    Synonyms: jäljelle jäävä, jäljelle jäänyt, jäljellä oleva
    Saat syödä loput mansikat. You may eat the remaining strawberries.

Adverb

loppu

  1. out, out of, over (without, no longer in possession of)
    Synonym: lopussa
    Meiltä on leipä loppu. We are out of bread.
    Aika on loppu.
    Time's up.

Usage notes.

  • Used with olla (“to be”). Who is or are out of something is expressed in the ablative case (as in the usage example).
  • Traditionally this use of loppu instead of lopussa was proscribed, as it was seen to derive from Swedish influence.

Interjection

loppu

  1. the end (radio) out (the station is finished with its transmission and does not expect a response)

lähde

6
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *nakradak, of unknown ultimate origin. Cognates include Estonian naerma, Karelian nakrua.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnɑu̯rɑːˣ/, [ˈnɑ̝u̯rɑ̝ː(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑurɑː
  • Hyphenation(key): nau‧raa

Verb

nauraa (intransitive)

  1. to laugh [with allative or partitive ‘at’] nauraa katketakseen ― to laugh one's head off, split one's sides
  2. to laugh off [with allative]
    Jos sää on huono, minä vain nauran sille.
    If the weather is bad, I'll just laugh it off.

lähde

7
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *soomi, probably from earlier *sämä and related to Proto-Samic *sāmē (see the Proto-Finnic entry for more details and references). The name originally referred only to the area now known as Southwest Finland (Finnish Varsinais-Suomi (literally “Finland Proper”)). Cognates include Estonian Soome, Ingrian Soomi, Livonian sūom, Votic soomi and (borrowed) Northern Sami Suopma. First attested in 811 in Royal Frankish Annals as an anthroponym (personal name).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsuo̯mi/, [ˈs̠uo̞̯mi]
  • Rhymes: -uomi
  • Hyphenation(key): Suo‧mi

Proper noun

Suomi

  1. (uncountable) Finland (a country in Northern Europe) Synonyms: Suomenmaa, Suomen tasavalta
    Suomi on tasavalta.
    Finland is a republic.
  2. a Finnish surname

lähde

8
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *hihtädäk, probably onomatopoeic. Compare Karelian hiihteä and Veps hihtta.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhiːhtæːˣ/, [ˈhiːçt̪æː(ʔ)]
  • Rhymes: -iːhtæː
  • Hyphenation(key): hiih‧tää

Verb

hiihtää.

  1. (intransitive, transitive) to ski

lähde

9
 
 

Etymology

Formed with the suffix -nko from a root of unknown origin, for which proposed etymologies include:

  • from earlier *auderinko, derived from auer.
  • from a Baltic language (compare Lithuanian aušrà (“dawn”)).

Originally an innovation of the western dialects of Finnish (replacing päivä). Attested in written sources since the 1500s.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɑu̯riŋko/, [ˈɑ̝u̯riŋko̞]
  • Rhymes: -ɑuriŋko
  • Hyphenation(key): au‧rin‧ko

Noun

aurinko

  1. the Sun
    Synonyms: (colloquial) arska, (archaic) päivä
  2. a sun
  3. (in compounds) solar, sun-, helio-

lähde

10
 
 

Etymology 1

Borrowed from Old Swedish korper (compare Swedish korp), from Old Norse korpr.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkorpːi/, [ˈko̞rpːi]
  • Rhymes: -orpːi
  • Hyphenation(key): korp‧pi

Noun

korppi

  1. common raven, Corvus corax.
  2. any raven

Etymology 2

Clipping of korpraali +‎ -i, influenced by korppi (“raven”).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkorpːi/, [ˈko̞rpːi]
  • Rhymes: -orpːi
  • Hyphenation(key): korp‧pi

Noun

korppi

  1. (military slang) Synonym of korpraali (“lance corporal”).

lähde

11
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *häirit'äk, from earlier *šajri-/šäjri-, borrowed from Proto-Germanicsairijaną (compare Icelandic særa).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhæi̯ritæˣ/, [ˈhæi̯rit̪æ(ʔ)]
  • Rhymes: -æiritæ
  • Hyphenation(key): häi‧ri‧tä

Verb

häiritä (transitive, usually atelic)

  1. to disturb, bother, bug
    ei saa häiritä ― do not disturb 
2. to disrupt
  2. to jam (block or confuse a radio or radar signal)

lähde

12
4
submitted 1 week ago* (last edited 1 week ago) by [email protected] to c/[email protected]
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *varis, from Proto-Uralic *warᴈ. Cognates include Estonian vares, Veps variš, Karelian varis, Erzya варака (varaka), Moksha варси (varsi) and Hungarian varjú. Likely an onomatopoeic word, compare Russian воро́на (voróna).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʋɑris/, [ˈʋɑ̝ris̠]
  • Rhymes: -ɑris
  • Hyphenation(key): va‧ris

Noun

varis

  1. hooded crow, grey crow, Corvus cornix
  2. corvid, crow (any bird of the genus Corvus)

Usage notes

Until recently carrion crow (nokivaris, which is rarely seen in Finland but common in England) was believed to be just a black variant of hooded crow or grey crow (which is common in Finland but less common in England). Therefore many dictionaries give "carrion crow" as translation for varis.

lähde

13
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *etelä (“south, southwest”)(compare Estonian edel (“southwest”)). Equivalent of esi- (“front”) +‎ -lä, named so because dwellings tended to be built facing south (as that is where the sun shines from at noon in northern Europe).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈetelæ/, [ˈe̞t̪e̞læ]
  • Rhymes: -etelæ
  • Hyphenation(key): ete‧lä

Noun

etelä

  1. south

lähde

14
 
 

Etymology

From Russian со́боль (sóbolʹ, “sable”),[1] from Old East Slavic соболь (sobolĭ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsopuli/, [ˈs̠o̞puli]
  • Rhymes: -opuli
  • Hyphenation(key): so‧pu‧li

Noun

sopuli

  1. lemming (several rodents in the family Cricetidae, especially those of the tribe Lemmini)
  2. lemming, true lemming (any rodent of the genus Lemmus)
  3. Norway lemming, Lemmus lemmus
    Synonym: tunturisopuli
  4. lemming (a member of a group given to conformity or groupthink; used especially of journalists)

lähde

15
 
 

Etymology

From päivän (“of the day”) +‎ tasaus (“equalisation”).

Pronunciation.

  • IPA(key): /ˈpæi̯ʋænˌtɑsɑus/, [ˈpæi̯ʋæn̪ˌt̪ɑ̝s̠ɑ̝us̠]
  • Rhymes: -ɑsɑus
  • Hyphenation(key): päivän‧tasa‧us

Noun

päiväntasaus

  1. (astronomy) equinox

lähde

16
4
submitted 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) by [email protected] to c/[email protected]
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *kevät, from Proto-Uralic *keŋä.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkeʋæt/, [ˈk̟e̞ʋæt̪]
  • Rhymes: -eʋæt
  • Hyphenation(key): ke‧vät

Noun

season
Previous: talvi
Next: kesä
kevät

  1. spring, springtime (season of the year)

Usage notes

As with all four seasons in Finnish, the adessive case (keväällä) is normally used when talking about events that will take place or took place in (the) spring. The essive case (keväänä) is used instead, however, if there is a determiner like tämä (“this”), viime (“last”) or ensi (“next”); this does not apply when e.g. specifying the year (adessive case is used). As usual, other uses, e.g. when postponing events (allative) or with asti (“until”) (illative), may use other locative cases.
...tapahtui keväällä ―
...happened in the spring
...tapahtui vuoden 2017 keväällä ―
...happened in the spring of (the year) 2017,
...happened in spring 2017
...tapahtui viime keväänä ―
...happened last spring

lähde

17
 
 

Etymology

kalsari- (“underpants”) +‎ känni (“intoxication”)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkɑlsɑriˌkænːi/, [ˈkɑ̝ls̠ɑ̝riˌk̟ænːi]
  • Rhymes: -ænːi
  • Hyphenation(key): kal‧sari‧känni

Noun

kalsarikänni
(slang)

  1. (often in the plural) Getting drunk in one's underpants at home, usually alone.
    Mitä teit perjantaina? —Olin niin väsynyt, että menin kotiin ja vedin kalsarikännit. What did you do on Friday? —I was so tired that I went home and got drunk alone.

lähde

18
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *onni, of uncertain further etymology.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈonːi/, [ˈo̞nːi]
  • Rhymes: -onːi
  • Hyphenation(key): on‧ni

Noun

onni

  1. happiness, pleasure, contentment, gratification, bliss
    Near-synonym: ilo
  2. joy, delight, pleasure (a person, thing or action that causes enjoyment)
    Synonym: ilo
  3. luck, fortune [with inessive ‘with (something)’]
    Minulla oli onni selvitä ehjin nahoin. I was fortunate to have survived in one piece.

lähde

19
4
submitted 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) by [email protected] to c/[email protected]
 
 

Etymology

Borrowed from Old Swedish trumba (compare modern Swedish trumma). Doublet of trumpetti.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrumpu/, [ˈrumpu]
  • Rhymes: -umpu
  • Hyphenation(key): rum‧pu

Noun

rumpu

  1. drum (musical instrument)
  2. cylinder (usually rotating, such as in a washing machine)
  3. culvert (channel crossing under a road or railway for the draining of water)
    Synonym: siltarumpu

lähde

20
 
 

Etymology

peli +‎ -ata

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpelɑtɑˣ/, [ˈpe̞lɑ̝t̪ɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -elɑtɑ
  • Hyphenation(key): pe‧la‧ta

Verb

pelata

  1. (transitive) to play (participate in (a sport or game))
  2. (intransitive, colloquial) to work, to function (operate normally)
  3. (archaic, transitive) to play (music)
    Synonym: soittaa
  4. (archaic, intransitive) to play (of music)
    Synonym: soida

Usage notes

pelata is used for playing organized and rule-bound games, whereas the verb for playing at "children's games" with no rules or set objectives is leikkiä. Likewise, the noun leikki denotes "children's games" and peli organized games with rules.

lähde

21
 
 

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsoi̯tin/, [ˈs̠o̞i̯t̪in]
  • Rhymes: -oitin
  • Hyphenation(key): soi‧tin

Etymology 1

soittaa +‎ -in

Noun

soitin

  1. musical instrument, instrument
  2. player (any device that repeats recorded sound).
    DVD-soitin ― DVD player

Etymology 2

Verb

soitin

  1. first-person singular past indicative of soittaa

lähde

22
 
 

Etymology

Borrowed from Middle Low German spel, from Proto-West Germanic *spil, Doublet of pila.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpeli/, [ˈpe̞li]
  • Rhymes: -eli
  • Hyphenation(key): pe‧li

Noun

peli

  1. game (activity described by a set of rules, especially for the purpose of entertainment)

  2. (sports) match, game; (tennis) game

  3. (especially in compounds) tool, means, implement, vehicle
    ajopeli, kulkupeli, ankkuripeli ― (dialectal or humorous) vehicle; (dialectal or humorous) vehicle; anchor windlass

  4. (slang) wheels (automobile)
    Kiva peli!
    Nice wheels!

lähde

23
 
 

Etymology

From Proto-Finnic *pitkä, derived from Proto-Uralic *pide. The comparative, superlative and many derived forms are derived from the original stem pide-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpitkæ/, [ˈpit̪k̟æ]
  • Rhymes: -itkæ
  • Hyphenation(key): pit‧kä

Adjective

pitkä (comparative pidempi or pitempi, superlative pisin)

  1. long (having great length)
    Antonym: lyhyt
    pitkä keppi ― long stick

  2. long (having great duration)
    Antonym: lyhyt
    Siitä on pitkä aika, kun heräsin.
    It's been a long time since I woke up.

  3. tall (of a person: having a great vertical extent)
    Antonyms: lyhyt, pätkä
    Near-synonym: korkea (“tall, high”) (not of people)
    pitkä mies ― tall man

lähde

24
 
 

Etymology

From Low German; see German Low German moin. Has also been compared with moro, suggesting a connection with Swedish morgon, but this is now considered unlikely.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmoi̯/, [ˈmo̞i̯]
  • Rhymes: -oi
  • Hyphenation(key): moi

Interjection

moi

  1. hi, hello

lähde

25
3
submitted 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago) by [email protected] to c/[email protected]
 
 

Etymology 1

From Proto-Finnic *hooli, possibly a Baltic loan; compare Lithuanian žala (“damage, harm”).[1] Related to Estonian hool, Ingrian hooli, Karelian huoli.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhuo̯li/, [ˈhuo̞̯li]
  • Rhymes: -uoli
  • Hyphenation(key): huo‧li

Noun

huoli

  1. worry, concern [with elative ‘about’]
  2. (in expressions) care
    pitää huolta ― to take care (of)

lähde

view more: next ›